Bánh mì việt nam tiếng anh là gì? Bạn tìm kiếm thông tin về . Kỵ Sĩ Rồng tổng hợp thông tin từ nhiều nguồn. Hi vọng sẽ hữu ích với bạn. Nào chúng ta bắt đầu thôi

Banh mi

Từ Wikipedia, bách khoa toàn thư miễn phí Chuyển đến điều hướng Chuyển đến tìm kiếm

Trong ẩm thực Việt Nam,  bánh mì   hay   bánh mì   (/ ˈbɑːnmiː /,   [2]   [3]   [4]   [5]   / ˈbæn /;   [6]   [5]   Tiếng Việt:    [ɓǎjŋ̟mî], “Bread”) là một loại bánh mì ngắn với lớp vỏ mỏng, giòn và mềm, thoáng. Nó thường được chia theo chiều dài và nhồi với các nguyên liệu mặn như bánh mì sandwich tàu ngầm và được phục vụ như một bữa ăn gọi là   bánh mì thịt   . Đơn giản là bánh     cũng được ăn như một loại lương thực chính.

Một món bún hoặc bánh mì đặc trưng của Việt Nam là sự kết hợp của thịt và rau của ẩm thực bản địa Việt Nam  ,   chẳng hạn như cùng với ớt đỏ và sốt mayonnaise bơ. [7]   Tuy nhiên, nhiều loại nhân phổ biến được sử dụng, từ   xíu mại   (một món ăn Trung Quốc) đến kem. Ở Việt Nam, bánh mì cuộn và bánh mì sandwich thường được ăn vào bữa sáng hoặc như một món ăn nhẹ.

Bánh mì baguette được người Pháp du nhập vào Việt Nam vào thời nhà Nguyễn vào giữa thế kỷ 19 và trở thành lương thực chính vào đầu thế kỷ 20. Vào những năm 1950, một kiểu bánh mì đặc trưng của Việt Nam nổi lên ở Sài Gòn, trở thành một món ăn đường phố phổ biến, còn được gọi là   bánh mì Sài Gòn   (“   Saigon sandwich”, “Saigon-style cake”   ). [8]   [9]   Sau Chiến tranh Việt Nam, người Việt Nam ở nước ngoài đã phổ biến   bánh mì   sandwich ở các nước như Úc, Canada và Hoa Kỳ. Ở những nước này, chúng thường được bán trong các tiệm bánh ở châu Á. Thuật ngữ [sửa]  Bánh mì   và  bì cuốn

Trong tiếng Việt, từ bánh mì  bắt nguồn từ   bánh   (có thể dùng để chỉ nhiều loại thực phẩm, chủ yếu là bánh nướng, bao gồm cả bánh mì) và      (lúa mì). Ở miền Bắc Việt Nam, nó cũng có thể được   đánh vần là bánh mì. Nói một cách đơn lẻ,   bánh mì  có nghĩa là bất kỳ loại bánh mì nào, nhưng cũng có thể được dùng để chỉ bánh mì Việt Nam hoặc bánh mì được làm từ nó. Để phân biệt bánh mì trơn với bánh mì sandwich có nhân, có thể sử dụng thuật ngữ   bánh mì không   (“bánh mì thường”). Để phân biệt bánh mì kiểu Việt Nam với các loại bánh mì khác, thuật ngữ   bánh mì Sài Gòn được sử dụng  (“bánh mì kiểu Sài Gòn”) hoặc   bánh mì Việt Nam  (“bánh mì kiểu Việt Nam”).

Một từ nguyên dân gian cho rằng từ   bánh mì   là sự thay đổi từ tiếng Pháp   Pain de mie   , có nghĩa là bánh mì trắng, mềm. [10]   Tuy nhiên,   bánh  , hay dạng nôm của nó, đã được dùng để chỉ bánh gạo và các loại bánh nướng khác từ thế kỷ 13, trước khi người Pháp tiếp xúc. [11]  Lịch sử [sửa]

Từ   bánh mì   , nghĩa là ‘bánh mì’, được chứng thực trong tiếng Việt từ những năm 1830 trong cuốn   Dictionarium Latino-Annamiticum của Jean-Louis Taberd   . [12]   Người Pháp du nhập bánh mì baguette vào Việt Nam vào những năm 1860, vào buổi bình minh của chủ nghĩa đế quốc ở Việt Nam, cùng với các loại bánh nướng khác như pa tê chaud. [13]   [14]   Ban đầu người Bắc Việt gọi baguette là   bánh tây   , nghĩa đen là “bánh Tây”, trong khi người Nam Việt gọi là bánh      , “bánh mì”. [   15]   [16]  Nguyễn Đình Chiểu nhắc đến cái bánh trong bài thơ “Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc” năm 1861. Do giá lúa mì nhập khẩu vào thời điểm đó, bánh mì tròn và bánh mì kẹp của Pháp được coi là một thứ xa xỉ. Trong Chiến tranh thế giới thứ nhất, một làn sóng binh lính Pháp và vật tư đã đến. Đồng thời, sự gián đoạn trong nhập khẩu lúa mì đã thúc đẩy các thợ làm bánh trộn bột gạo rẻ tiền (loại bột này cũng làm cho bánh mì trở nên xốp hơn), khiến người Việt Nam bình thường có thể thưởng thức các mặt hàng chủ lực của Pháp như bánh mì   [17]   [18]   [16] Nhiều cửa hàng nướng hai lần . một ngày vì bánh mì có xu hướng bị ôi thiu nhanh hơn trong điều kiện khí hậu Việt Nam. Bánh mì baguette chủ yếu được ăn vào bữa sáng với một chút bơ và đường. [14]  Một   quầy bánh mì   ở TP.

Cho đến những năm 1950, bánh mì sandwich đã được mô phỏng chặt chẽ theo khẩu vị của người Pháp, điển hình là bánh mì jambon tẩm sốt mayonnaise   hoặc  gan   ngỗng. [17]   [18]   [14]   [19]   Cuộc chia cắt Việt Nam năm 1954 đã đưa hơn một triệu người di cư từ Bắc Việt Nam vào Nam Việt Nam và biến đổi ẩm thực địa phương của Sài Gòn. [15]   Trong số những người di cư có Lê Minh Ngọc và Nguyễn Thị Tịnh, mở một tiệm bánh mì nhỏ có tên là Hòa Mã ở Quận 3. Năm 1958 Hòa Mã là một trong những tiệm đầu tiên bán bánh mì thịt   . [17]   [20]   [21]   Vào khoảng thời gian này, một người di cư khác từ phía bắc   bắt đầu làm bánh mì kẹp chả   từ một cái giỏ trên chiếc Mobylette,  [22]   và một cửa hàng ở tỉnh Gia Định (quận Phú Nhuận ngày nay) bắt đầu bán  bánh mì  phá lấu   . [23]   Một số cửa hàng bán đầy bánh mì kẹp với pho mát cheddar rẻ tiền, có nguồn gốc từ viện trợ lương thực của Pháp mà những người di cư miền Bắc đã từ chối. [14]   Các cộng đồng người Việt ở Pháp cũng bắt đầu bán   bánh mì   . [16]

Sau sự sụp đổ của Sài Gòn năm 1975,   bánh mì   sandwich một lần nữa trở thành một mặt hàng xa xỉ. [15]   Trong thời kỳ được gọi là “giai đoạn bao cấp”, các   nhà hàng phở quốc doanh   thường phục vụ bánh mì hoặc cơm nguội như một món ăn kèm, dẫn đến tục lệ   chấm quẩy   trong   phở ngày nay   . [24]   Vào những năm 1980, cải cách thị trường Đổi Mới đã dẫn đến sự phục hưng của   bánh mì   , chủ yếu là thức ăn đường phố. [15]

Xem thêm:  Thời gian thực hiện hợp đồng tiếng anh là gì

Trong khi đó, những người Mỹ gốc Việt đã mang   bánh mì   sandwich đến các thành phố trên khắp Hoa Kỳ. Tại Bắc California, Lê Văn Bá và các con trai của ông được ghi nhận là người đã  phổ biến Bánh Mì   đến những người Mỹ gốc Việt và không phải người Mỹ gốc Việt thông qua nhà cung cấp dịch vụ xe bán đồ ăn và chuỗi cửa hàng thức ăn nhanh Lee’s Sandwiches, bắt đầu từ những năm 1980. [16]   Đôi khi   bánh mì  được so sánh với bánh mì địa phương. Tại New Orleans, một công thức Po ‘Boy của Việt Nam đã giành được giải thưởng Po’ Boy ngon nhất tại Lễ hội Po-Boy Phố Oak hàng năm vào năm 2009.  [25]  Một nhà hàng ở Philadelphia cũng bán một loại bánh mì tương tự được bán trên thị trường với tên gọi “hoagie Việt Nam”. [26]

Bánh mì   sandwich được giới thiệu trong bộ phim tài liệu PBS năm 2002   Sandwiches That You Will Like   . Từ   bánh mì đã được thêm vào   Từ điển tiếng Anh Oxford    vào ngày 24 tháng 3 năm 2011.  [27]   [28]   Tính đến năm 2017,   bánh mì  được đưa vào khoảng 2% thực đơn bánh mì của nhà hàng Hoa Kỳ, tăng gần 5 lần so với năm 2013.   [29]   Vào ngày 24 tháng 3 năm 2020, Google giới thiệu bánh mì bằng Google Doodle. [30]  Thành phần [sửa]

[biên tập]

Ổ   bánh mi   tại Dong Phuong Oriental Bakery ở New Orleans

Bánh mì Việt Nam có lớp vỏ mỏng và màu trắng, thoáng. Nó có thể bao gồm cả bột mì và bột gạo. [17]

Besides being made into a sandwich, it is eaten alongside meat dishes, such as bò kho (a beef stew), curry, and phá lấu. It can also be dipped in condensed milk (see Sữa Ông Thọ).

Fillings[edit]

Assembling a bánh mì

bánh mì sandwich typically consists of one or more meats, accompanying vegetables, and condiments.

Accompanying vegetables typically include fresh cucumber slices, cilantro (leaves of the coriander plant) and pickled carrots and white radishes in shredded form (đồ chua). Common condiments include spicy chili sauce, sliced chilis, Maggi seasoning sauce, and mayonnaise.[13][16]Varieties[edit]

Many fillings are used. A typical bánh mì shop in the United States offers at least 10 varieties.[31]

The most popular variety is bánh mì thịtthịt meaning “meat”. Bánh mì thịt nguội (also known as bánh mì pâté chả thịtbánh mì đặc biệt, or “special combo”) is made with various Vietnamese cold cuts, such as sliced pork or pork belly, chả lụa (pork sausage), and head cheese, along with the liver pâté and vegetables like carrot or cucumbers.[32][15][9][33]

Other varieties include:

  • Bánh mì bì (shredded pork sandwich) – shredded pork or pork skin, doused with fish sauce
  • Bánh mì chà bông (pork floss sandwich)
  • Bánh mì xíu mại (minced pork meatball sandwich) – smashed pork meatballs
  • bánh mì thịt nguội (ham sandwich)
  • Bánh mì cá mòi (sardine sandwich)
  • Bánh mì pa-tê (pâté sandwich)
  • Bánh mì xá xíu or bánh mì thịt nướng (barbecue pork sandwich)
  • Bánh mì chả lụa or bánh mì giò lụa (pork sausage sandwich)
  • Bánh mì gà nướng (grilled chicken sandwich)
  • Bánh mì chay (vegetarian sandwich) – made with tofu or seitan; in Vietnam, usually made at Buddhist temples during special religious events, but uncommon on the streets
  • Bánh mì chả cá (fish patty sandwich)
  • Bánh mì bơ (margarine or buttered sandwich) – margarine / butter and sugar
  • Bánh mì trứng ốp-la (fried egg sandwich) – contains fried eggs with onions, sprinkled with soy sauce, sometimes buttered; served for breakfast in Vietnam
  • Bánh mì kẹp kem (ice cream sandwich) – contains scoops of ice cream topped with crushed peanuts[34]
  • Bánh mì chả lụa (pork sausage sandwich)
  • Bánh mì đặc biệt (“special combo” sandwich)
  • Bánh mì bì (shredded pork sandwich) at Eden Center
  • Bánh mì xíu mại (minced pork meatball sandwich)
  • Bánh mì thịt nướng (barbecue pork sandwich)
  • with Chicken Schnitzel

Nowadays, it is popular with different type of bánh mì : bánh mì que. Its shape is thinner and longer than a normal one. But it can be fulfilled with different ingredients as normal bánh mì.

Sandwices similar to Vietnamese bánh mì are also found in Lao cuisine called khao chī (Lao: ເຂົ້າຈີ່) and in Cambodian cuisine called num pang (Khmer: នំបុ័ង).[19]Notable vendors[edit]Bánh mì sold in Lee’s Sandwiches.

Prior to the Fall of Saigon in 1975, well-known South Vietnamese bánh mì vendors included Bánh mì Ba Lẹ and Bánh mì Như Lan (which opened in 1968[17]).

In regions of the United States with significant populations of Vietnamese Americans, numerous bakeries and fast food restaurants specialize in bánh mì. Lee’s Sandwiches, a fast food chain with locations in several states, specializes in Vietnamese sandwiches served on French baguettes (or traditional bánh mì at some locations) as well as Western-style sandwiches served on croissants. In New Orleans, Dong Phuong Oriental Bakery is known for the bánh mì bread that it distributes to restaurants throughout the city. After 1975, Ba Lẹ owner Võ Văn Lẹ fled to the United States and, along with Lâm Quốc Thanh, founded Bánh mì Ba Lê.[35] The Eden Center shopping center in Northern Virginia has several well-known bakeries specializing in bánh mì.[13]

Mainstream fast food chains have also incorporated bánh mì and other Vietnamese dishes into their portfolios. Yum! Brands operates a chain of bánh mì cafés called Bánh Shop.[16] The former Chipotle-owned ShopHouse Southeast Asian Kitchen chain briefly sold bánh mì. Jack in the Box offers a “bánh mì–inspired” fried chicken sandwich as part of its Food Truck Series.[36] McDonald’s and Paris Baguette locations in Vietnam offer bánh mì.[37][38]See also[edit]

  • List of sandwiches
  • Marraqueta
  • Vietnamese cuisine

References[edit]

  1. ^ “The best Vietnamese Sandwich to Fall in Love With”. Authenticfoodquest.com. Archived from the original on 4 March 2021. Retrieved 20 March 2020.
  2. ^ “banh mi”. OxfordDictionaries.com (British & World English). Oxford University Press. Archived from the original on 16 December 2017. Retrieved 9 May 2017.
  3. ^ “banh mi”. OxfordDictionaries.com (North American English). Oxford University Press. Archived from the original on 16 December 2017. Retrieved 9 May 2017.
  4. ^ “banh mi”. The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Archived from the original on 28 September 2020. Retrieved 9 May 2017.
  5. ^ Jump up to: a b “Banh Mi”. Merriam-Webster. Encyclopædia Britannica, Inc. Archived from the original on 31 May 2017. Retrieved 9 May 2017.
  6. ^ “banh mi”. Collins English Dictionary. HarperCollins. Archived from the original on 24 November 2017. Retrieved 9 May 2017.
  7. ^ Daniel Young. “East Meets West in ‘Nam Sandwich” Archived 23 March 2020 at the Wayback Machine, New York Daily News, 25 September 1996.
  8. ^ Saigon-Style Banh Mi Archived 29 May 2020 at the Wayback Machine, Los Angeles Times
  9. ^ Jump up to: a b “Bánh mì Sài Gòn ở Mỹ”. baomoi.com. Archived from the original on 19 December 2014. Retrieved 2 December 2015.
  10. ^ Lorenzo, Sandra (21 April 2013). “Banh Mi : le sandwich vietnamien qui va pimenter votre pause déjeuner”. HuffPost (in French). Archived from the original on 4 April 2018. Retrieved 3 April 2018.
  11. ^ Trần Nhân Tông (c. 1300) [13th century]. 居塵樂道賦 第九會 Cư trần lạc đạo phú, đệ cửu hội  (in Vietnamese) – via Wikisource.
  12. ^ Jean-Louis Taberd (1838). “Panis”. Dictionarium Latino-Annamiticum. Dictionarium anamitico-latinum (in Latin). p. 453. hdl:2027/uc1.b000742998. Archived from the original on 4 December 2021. Retrieved 12 April 2018 – via HathiTrust.
  13. ^ Jump up to: a b c
  14. ^ Jump up to: a b c d Vũ Hồng Liên (2016). Rice and Baguette: A History of Food in Vietnam. London: Reaktion Books. pp. 147–150. ISBN 9781780237046. Archived from the original on 21 July 2021. Retrieved 9 April 2018 – via Google Books.
  15. ^ Jump up to: a b c d e
  16. ^ Jump up to: a b c d e f Lam, Andrew (2015). “The Marvel of Bánh Mì” (PDF). The Cairo Review of Global Affairs. American University in Cairo (18): 64–71. Archived (PDF) from the original on 7 August 2017. Retrieved 8 May 2017.
  17. ^ Jump up to: a b c d e
  18. ^ Jump up to: a b
  19. ^ Jump up to: a b
  20. ^
  21. ^ “5 quán ăn lâu đời nhất Sài Gòn” [The 5 oldest eateries in Saigon]. Barcode (in Vietnamese). Indochine Media Ventures Vietnam. 8 August 2016. Archived from the original on 4 April 2018. Retrieved 3 April 2018.
  22. ^
  23. ^
  24. ^
  25. ^
  26. ^ “Vietnamese Hoagies Now on the Menu”. Archived from the original on 1 October 2015.
  27. ^ “Oxford English Dictionary Archived 3 May 2012 at the Wayback Machine retrieved 2011.03.24
  28. ^ Andy Bloxham. “Heart symbol enters Oxford English Dictionary”. The Daily Telegraph, 24 March 2011.
  29. ^ Salisbury, Ian (20 July 2017). “This Is America’s Hottest Sandwich Right Now”. Money. Archived from the original on 1 July 2021. Retrieved 15 April 2018.
  30. ^ “Celebrating Banh Mi”. Google. 24 March 2020. Archived from the original on 24 March 2020. Retrieved 24 March 2020.
  31. ^
  32. ^ Andrea Nguyen. “Master Banh Mi Sandwich Recipe” Archived 30 March 2010 at the Wayback Machine, Viet World Kitchen, retrieved 2010.04.03
  33. ^ “Bánh mì Sài gòn nức tiếng thế giới” Archived 28 January 2013 at the Wayback Machine, TuanVietNam, 2012/10/20
  34. ^
  35. ^ “our story”. Ba Le Sandwiches. Archived from the original on 24 April 2019. Retrieved 9 April 2019.
  36. ^
  37. ^
  38. ^
Xem thêm:  Cây nước nóng lạnh tiếng anh là gì

External links[edit]

showvteStreet food
showvteSandwiches

Portals:VietnamFoodCategories:

  • 1950s in South Vietnam
  • Food and drink introduced in the 1950s
  • French fusion cuisine
  • Rice breads
  • Sandwiches
  • Southeast Asian breads
  • Street food in Vietnam
  • Vietnamese fusion cuisine
  • Vietnamese words and phrases
  • Vietnamese-American cuisine

Hidden categories:

  • Articles containing Vietnamese-language text
  • Webarchive template wayback links
  • CS1 French-language sources (fr)
  • CS1 Vietnamese-language sources (vi)
  • CS1 Latin-language sources (la)
  • Articles with short description
  • Short description is different from Wikidata
  • EngvarB from July 2016
  • Use dmy dates from July 2016
  • Articles containing French-language text
  • Articles containing Latin-language text
  • Articles containing Lao-language text
  • Articles containing Khmer-language text

“Banh mi” – Danh từ chỉ bánh mì Việt Nam trong Từ điển tiếng Anh Oxford

  • Nkosi Johnson là ai mà được Google doodles hôm nay kỷ niệm 31 năm ngày sinh?
  • Lập xuân 2020 là ngày nào?
  • Giáo sư Rapee Sagarik là ai mà được Google kỷ niệm 97 năm ngày sinh hôm nay?

Bánh mì trong ẩm thực Việt Nam là món ăn nhanh luôn xuất hiện trong mọi thời điểm của đời sống người Việt vì nó không cầu kì như món phở. Thế nhưng món điểm tâm tưởng xoàng xĩnh, quen thuộc ấy lại có sức lan tỏa nhiều hơn bất cứ đặc sản nào.

Tôn vinh Bánh Mì Việt Nam

Bánh mì Việt Nam được mô tả trong Google Doodles ngày hôm nay. Ảnh: Google

Đọc về quãng đường thăng trầm của bánh mì cùng lịch sử Việt Nam, cho tới giai đoạn được quốc tế công nhận như một thành tựu ẩm thực, chúng ta mới ngỡ ngàng ồ lên: Tìm kiếm đâu xa xôi nữa, cái đẹp vẫn luôn ở cạnh bạn đấy thôi – dẫu chỉ trong một xe đẩy bánh mì hết sức bình thường.Bánh mì trên phố phường Sài Gòn xưa

Bánh baguette – mẹ đẻ của bánh mì – thường được nướng bằng củi và mỗi mẻ chỉ có khoảng 7-10 cái, không đủ để cung cấp số lượng lớn cho các trường học.

Và thế là năm 1970, những lò nướng bằng gạch cao ngất đã được nhập về từ Nhật, cho phép nướng một lúc hàng chục chiếc bánh mì. Đây cũng là loại lò mà hiện nay người ta vẫn thường dùng để nướng bánh.

Khác với vỉ nướng bằng củi, than, lò gạch là loại lò đóng kín, cho phép giữ lại hơi nước khi nướng bánh. Ở nhiệt độ cực cao và hơi nước cực nhiều, chiếc bánh mì baguette sẽ trở nên rỗng ruột hơn, ruột bông xốp trong khi vỏ ngoài giòn rụm.

Đây cũng chính là đặc điểm tạo nên bản sắc riêng của bánh mì Việt Nam so với bánh Tây. Người Sài Gòn rất chuộng loại bánh này vì nó không quá “ngồn ngộn” như baguette kiểu Pháp.

Sài Gòn xưa không chỉ có xe con ong hay áo dài cổ thuyền, mà còn là hình ảnh bánh mì được bày bán khắp các con phố: Trên xe đạp, xe đẩy, trong những thúng nia giản dị đến quán ăn bình dân.

Google Tôn vinh Bánh Mì Việt Nam

Bánh mì là hình ảnh quen thuộc trên phố phường Sài Gòn đã từ rất lâu.

Trước khi cửa hàng nho nhỏ ở góc Cao Thắng – Nguyễn Đình Chiểu của ông Hòa, bà Tịnh ra đời, bánh mì Việt vẫn được thưởng thức theo lối Tây: Tức là ăn vã, quết bơ hoặc chấm cùng súp.

Trước khi vào Sài Gòn, ông Hòa và bà Tịnh từng có thời gian làm việc cho một hiệu bánh ở Hà Nội. Ở đây, người ta bán riêng bánh mì với các loại thịt nguội và sẽ phục vụ theo yêu cầu của khách hàng.

Cảm thấy việc này quá mất thời gian, vợ chồng ông Hòa đã nghĩ ra cách kẹp luôn các loại nhân vào bánh mì – trong trường hợp khách không có thời gian ngồi lại quán để ăn.

Giới học sinh và công chức bận rộn rất chuộng cách làm này của cửa hàng Hòa Mã, cơ nghiệp của vợ chồng ông Hòa cũng mau chóng phát lên thuận lợi. Song, hơn cả việc ổn định cuộc sống cho một gia đình di cư từ Bắc vào Nam, sáng tạo này còn đánh dấu sự ra đời của “bánh mì kẹp thịt” đậm chất Việt.

Học cách kẹp bánh như vợ chồng ông Hòa, các hàng khác bắt đầu Việt hóa bánh mì để vừa lòng thực khách hơn: Ruột ngày một xốp và mỏng, vỏ ngày một dày lên, kích cỡ bánh cũng nhỏ lại gấp 2-3 lần để tiện mang đi, và bơ động vật được thay bằng bơ dầu để tạo cảm giác thanh nhẹ hơn.

Bánh mì bây giờ không chỉ có thịt nguội, pate mà còn thêm cả giò lụa, đồ chua – vốn là những thực phẩm gần gũi với ẩm thực Việt hơn cả. Bánh mì Việt cứ thế phát triển, từ cửa hàng Hòa Mã nhỏ xíu đã lan rộng ra hàng trăm cửa hàng khắp Sài Gòn, Việt Nam và trên toàn thế giới.“Banh mi” – Danh từ trong từ điển Oxford

Xem thêm:  Cần thơ có tên gọi khác là gì

Con đường truyền bá của bánh mì không giống như những đặc sản nổi tiếng ở Việt Nam. Nếu phở được giới thiệu là công thức quốc hồn quốc túy, là món ăn nhất định phải thử khi ghé Việt Nam, thì bánh mì lại theo chân những Việt kiều lưu lạc khắp năm châu.

Ở đây, bánh mì kẹp thịt là món ăn quê hương dễ làm nhất bởi các nguyên liệu rất gần gũi với ẩm thực phương Tây. Rồi từ ổ bánh trên bàn ăn gia đình sang các cửa hàng đường phố, bánh mì đã tự nhiên trở thành “linh hồn của Việt Nam” trong mắt người phương Tây.

Bánh Mì Việt Nam được Google Doodle tôn vinh

Bánh mì kẹp thịt là hình ảnh luôn được mỗi người Việt mang trong suy nghĩ mỗi khi nhớ về quê hương.

Hầu như ở mọi nơi người Việt xuất hiện, bạn đều sẽ tìm ít nhất một cửa hàng bánh mì nổi tiếng. Đến Mỹ, ta có Bánh Mì Saigon ở New York, Bun Mee ở San Francisco, và chuỗi cửa hàng lừng danhLee’s Sandwiches trải dài khắp miền Nam nước Mỹ.

Đến Canada, ta có Bánh Mì Boys ở Toronto, Bánh Mì Thi-Thi ở Calgary. Đến Cộng hoà Séc, ta có Banh Mi Ba và Mr. Bánh Mì đều ở Prague. Vốn sinh ra để phục vụ cộng đồng người Việt, nhưng những cửa hàng bánh mì này mau chóng được người nước ngoài đón nhận và yêu thích.

Họ không thể ngờ rằng cũng từ pate, thịt nguội, bột mì quen thuộc, lại có thể làm nên món ăn đặc sắc đến thế. Toàn bộ nguyên liệu trong bánh mì đều kết hợp hài hòa với nhau và có ý nghĩa riêng của nó.

Người ta không cho đồ chua, dưa leo, rau mùi vào để món ăn “có rau có dưa” một cách kiêng cưỡng, mà chính các loại rau thơm ấy lại đi kèm hoàn hảo với thịt xá xíu beo béo hay chà bông mằn mặn. Đơn giản mà hài hòa đến từng chi tiết, không thiếu cũng chả thừa, đó là đặc trưng của ẩm thực Việt Nam khiến người nước ngoài say mê.

David Farley của BBC ca ngợi bánh mì Việt Nam ngon nhất thế giới, blogger ẩm thực nổi tiếngIamfoodblog thừa nhận bánh mì mới là loại sandwich anh mến mộ nhất.

Tạp chí Rough Guides đưa ra danh sách 20 món ăn đường phố tuyệt vời nhất, trong đó bánh mì kẹp thịt sánh vai cùng trà sữa chân trâu của Đài Loan và kem gelato của nước Ý. Tuy nhiên, sự kiện quan trọng hơn cả là vào ngày này năm 2011, “banh mi” trở thành danh từ được thêm vào từ điển Oxford.

Như vậy, trải qua con đường lưu lạc từ quê mẹ đến xứ người, bánh mì Việt Nam vẫn xác lập thành công dấu ấn riêng của mình – chứ không phải một phiên bản baguette Pháp hay sandwich Mĩ nào khác.

Từ điển tiếng Anh Oxford – cuốn từ điển bằng tiếng Anh đầu tiên trên thế giới. Oxford English Dictionary đã thêm từ “Banh mi” vào từ điển và giải nghĩa rằng đây là món ăn nổi tiếng của người Việt Nam vào ngày 24/3/2011, được tạo nên từ bánh mì xẻ đôi, cho thêm phần nhân rất phong phú gồm pate, thịt, rau củ, nước sốt, tương ớt… Theo Google, chiếc bánh mì Việt Nam đại diện cho sự hòa quyện ẩm thực tinh tế của ẩm thực Việt trên thế giới.

Theo Tạp chí Điện tử

Tin cùng chuyên mục

Fintech thiếu nguồn nhân lực trầm trọng

Fintech thiếu nguồn nhân lực trầm trọng

“Ngày lương về” nhận ưu đãi đến 50%++ tại FPT Shop

“Ngày lương về” nhận ưu đãi đến 50%++ tại FPT Shop

Hội chợ Du lịch ITE HCMC 2022 sẽ tổ chức gian hàng 3D

Hội chợ Du lịch ITE HCMC 2022 sẽ tổ chức gian hàng 3D

UBND huyện Vĩnh Lộc (Thanh Hóa) chào mừng ngày 30/4 và 1/5

UBND huyện Vĩnh Lộc (Thanh Hóa) chào mừng ngày 30/4 và 1/5

Tuấn Hưng bị trộm khoắng sạch đồ hiệu tặng vợ ngay giữa London

Tuấn Hưng bị trộm khoắng sạch đồ hiệu tặng vợ ngay giữa London

Siêu mẫu Minh Tú tràn đầy năng lượng sau công bố trầm cảm

Siêu mẫu Minh Tú tràn đầy năng lượng sau công bố trầm cảm

Jada: Vợ Will Smith sau sự cố tại lễ trao giải Oscar 2022

Jada: Vợ Will Smith sau sự cố tại lễ trao giải Oscar 2022

Công ty Cổ phần kinh doanh nước sạch Hải Dương chúc mừng ngày Giải phóng miền Nam Thống nhất Đất nước

Công ty Cổ phần kinh doanh nước sạch Hải Dương chúc mừng ngày Giải phóng miền Nam Thống nhất Đất nước

Ảnh động NFT có giá gần 1 triệu USD

Ảnh động NFT có giá gần 1 triệu USD

Giải pháp nào phát triển nguồn nhân lực khoa học và công nghệ?

Giải pháp nào phát triển nguồn nhân lực khoa học và công nghệ?

Tránh cho tương lai những ''Tân Hoàng Minh bản sao'' bằng cách gì?

Tránh cho tương lai những ”Tân Hoàng Minh bản sao” bằng cách gì?

Á hậu Huyền My với bộ ảnh 'đốn tim' người hâm mộ

Á hậu Huyền My với bộ ảnh ‘đốn tim’ người hâm mộ

Fintech thiếu nguồn nhân lực trầm trọng

Fintech thiếu nguồn nhân lực trầm trọng

“Ngày lương về” nhận ưu đãi đến 50%++ tại FPT Shop

“Ngày lương về” nhận ưu đãi đến 50%++ tại FPT Shop

Hội chợ Du lịch ITE HCMC 2022 sẽ tổ chức gian hàng 3D

Hội chợ Du lịch ITE HCMC 2022 sẽ tổ chức gian hàng 3D

UBND huyện Vĩnh Lộc (Thanh Hóa) chào mừng ngày 30/4 và 1/5

UBND huyện Vĩnh Lộc (Thanh Hóa) chào mừng ngày 30/4 và 1/5

Tuấn Hưng bị trộm khoắng sạch đồ hiệu tặng vợ ngay giữa London

Tuấn Hưng bị trộm khoắng sạch đồ hiệu tặng vợ ngay giữa London

Siêu mẫu Minh Tú tràn đầy năng lượng sau công bố trầm cảm

Siêu mẫu Minh Tú tràn đầy năng lượng sau công bố trầm cảm

Tin mới cập nhật

Sau 30/4 sẽ công khai danh sách các nhà cung cấp nước ngoài chưa khai và nộp thuế tại Việt Nam

Sau 30/4 sẽ công khai danh sách các nhà cung cấp nước ngoài chưa khai và nộp thuế tại Việt Nam

Five Star Residence Cầu Giấy quảng cáo trên web một đằng, thực tế một nẻo

Five Star Residence Cầu Giấy quảng cáo trên web một đằng, thực tế một nẻo

Google sẽ xóa tìm kiếm kết quả về cá nhân thông tin

Google sẽ xóa tìm kiếm kết quả về cá nhân thông tin

Ra mắt điện thoại thông minh Huawei Mate XS 2 với màn hình cong thiết kế

Ra mắt Smartphone Huawei Mate XS 2 với màn hình gập

Red Hat Enterprise Linux 9 Beta đã sẵn sàng để sử dụng thử từ hôm nay

Red Hat Enterprise Linux 9 Beta đã sẵn sàng để sử dụng thử từ hôm nay

Amazon Prime Day 2022 sẽ trở lại vào tháng 7 tại hơn 20 quốc gia

Amazon Prime Day 2022 sẽ diễn ra vào ngày 7 đến 20 tháng 3

LienVietPostBank đẩy nhanh quá trình chuyển đổi

LienVietPostBank đẩy nhanh quá trình chuyển đổi

B&O Beoplay EX: Tai nghe không dây đậm chất Bắc Âu

B&O Beoplay EX: Tai nghe không dây đậm chất Bắc Âu

CSGT được phép yêu cầu xả thải nếu để tắc nghẽn đường dài thông tin

CSGT được phép yêu cầu xả thải nếu để tắc nghẽn đường dài thông tin

Có thể cảnh đầu tiên "siêu phẩm" Bentley Continental GT V8 Mulliner tại Việt Nam

Có thể cảnh đầu tiên “siêu phẩm” Bentley Continental GT V8 Mulliner tại Việt Nam

Sau Malaysia, Tiktok Shop thâm nhập thị trường TMĐT Việt Nam

Sau Malaysia, Tiktok Shop thâm nhập thị trường TMĐT Việt Nam

SaaS 'hỗ trợ đắc lực' trong bài giảng dạy học số hóa

SaaS ‘hỗ trợ đắc lực’ trong bài giảng dạy học số hóa

Sau 30/4 sẽ công khai danh sách các nhà cung cấp nước ngoài chưa khai và nộp thuế tại Việt Nam

Sau 30/4 sẽ công khai danh sách các nhà cung cấp nước ngoài chưa khai và nộp thuế tại Việt Nam

Five Star Residence Cầu Giấy quảng cáo trên web một đằng, thực tế một nẻo

Five Star Residence Cầu Giấy quảng cáo trên web một đằng, thực tế một nẻo

Google sẽ xóa tìm kiếm kết quả về cá nhân thông tin

Google sẽ xóa tìm kiếm kết quả về cá nhân thông tin

Ra mắt điện thoại thông minh Huawei Mate XS 2 với màn hình cong thiết kế

Ra mắt Smartphone Huawei Mate XS 2 với màn hình gập

Red Hat Enterprise Linux 9 Beta đã sẵn sàng để sử dụng thử từ hôm nay

Red Hat Enterprise Linux 9 Beta đã sẵn sàng để sử dụng thử từ hôm nay

Amazon Prime Day 2022 sẽ trở lại vào tháng 7 tại hơn 20 quốc gia

Amazon Prime Day 2022 sẽ diễn ra vào ngày 7 đến 20 tháng 3


Video Bánh mì việt nam tiếng anh là gì

Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết Bánh mì việt nam tiếng anh là gì! Kỵ Sĩ Rồng hi vọng đã mang đến thông tin hữu ích cho bạn. Xem thêm các bài viết cùng danh mục Hỏi đáp. Mọi ý kiến thắc mắc hãy comment bên dưới, chúng tôi sẽ phản hồi sớm nhất có thể. Nếu thấy hay hãy chia sẻ bài viết này cho nhiều người được biết. Kỵ Sĩ Rồng chúc bạn ngày vui vẻ